DESCRIPTION GÉNÉRALE DU CRÉOLE AFRO-PORTUGAIS DE ZIGUINCHOR

(SÉNÉGAL)
Auteur(s) BIAGUI NOEL BERNARD, CREISSELS DENIS

Né du contact, établi dès le XVe siècle, entre les Portugais et les populations de la côte ouest-africaine, le créole casamançais (ou créole afro-portugais de Casamance) est aujourd'hui la langue maternelle d'environ 10 000 personnes vivant au sud-ouest du Sénégal, dans la région de Ziguinchor.
ISBN13 9782811119072
58,95 $ CA

Description

Né du contact, établi dès le XVe siècle, entre les Portugais et les populations de la côte ouest-africaine, le créole casamançais (ou créole afro-portugais de Casamance) est aujourd'hui la langue maternelle d'environ 10 000 personnes vivant au sud-ouest du Sénégal, dans la région de Ziguinchor. Ce créole n'a pas encore fait l'objet d'une étude linguistique détaillée. Le présent ouvrage est fondé sur des données de première main, collectées auprès de locuteurs natifs ; il fournit une description approfondie de la phonologie et de la morphosyntaxe de ce créole. L'approche est fondamentalement synchronique. Cependant, l'histoire dela langue et son rapport avec les autres créoles afro-portugais apparentés sont aussi pris en compte dans une perspective comparative.L'auteur reconstitue également l'évolution de certains items à partir du portugais classique et dégage les substrats et adstrats africains qui ont contribué à forger le parler contemporain. Cette description constitue un témoignage précieux sur un créole menacé de disparition, qui fait partie du groupe des créoles portugaisd'Afrique de l'Ouest (Upper Guinea Creoles) incluant les créoles de Guinée-Bissau et de Casamance, le capverdien et le papiamento. L'ouvrage intéressera particulièrement les spécialistes des créoles mais aussi les africanistes (en particulier ceux qui travaillent sur les langues et cultures du Sénégal) ainsi que les typologues et les comparatistes, qui y trouveront matière à stimuler leurs recherches. Noël Bernard Biagui est né en 1974 à Sindone (Basse-Casamance, Sénégal). Il est titulaire d'un doctorat en linguistique qu'il a préparé au LLACAN (Langage, Langues et Cultures d'Afrique noire, UMR 8135-CNRS/Inalco) dans le cadre d'une cotutelle entre l'Inalco et l'Université Cheikh Anta Diop de Dakar. Il est actuellement assistant de recherche en linguistique et didactique des langues au Centre de Linguistique appliquée de l'Université Cheikh Anta Diop.

Renseignements sur l'ouvrage

Ouvrages similaires