LE PALIMPSESTE AFRICAIN

INDIGÉNISATION DE LA LANGUE DANS LE ROMAN OUEST-AFRICAIN EUROPHONE
Auteur(s) ZABUS CHANTAL

Le palimpsesteest un manuscrit sur parchemin dont l'écriture en masque une autre, première et originelle, que l'on peut tenter de reconstituer à l'aide de techniques appropriées. Dans le présent ouvrage, Chantal Zabus ne parle pas d'antiques parchemins, mais de textes littéraires écrits par des auteurs africains dans des langues européennes.
ISBN13 9782811125004
49,95 $ CA

Description

Le palimpsesteest un manuscrit sur parchemin dont l'écriture en masque une autre, première et originelle, que l'on peut tenter de reconstituer à l'aide de techniques appropriées. Dans le présent ouvrage, Chantal Zabus ne parle pas d'antiques parchemins, mais de textes littéraires écrits par des auteurs africains dans des langues européennes. Elle les déchiffre en rendant compte de la langue africaine, présente en filigrane, dans l'écriture ouest-africaine d'expression française et anglaise, des années 1960 à nos jours. Après une introduction sur la situation de diglossie et de glottophagie en Afrique et, plus particulièrement, au Sénégal, en Côted'ivoire, au Ghana et au Nigéria, l'auteure se penche sur les diversesméthodes scripturales utilisées par les romanciers de ces pays d'Afrique de l'Ouest. Mis à part les notes de bas de page et l'insertion occasionnelle de termes africains dans le texte, on distingue divers autres procédés, dont celui du doublage - où le mot en langue africaine est flanqué de son « double» en langue européenne -, la contextualisation, l'alternance codique, l'ethnotextualité, la pidginisation et la relexification. En ce qui concerne cette dernière,la tâche du critique est philologique, dans le sens où elle permet de retrouver la trace de la langue africaine (ici, le ndût, le malinké, le dioula, l'igbo, le yoruba, le wolof) en filigrane dans un corpus important de romans et autres genres littéraires. Certains des procédés décrits ici sont sur le déclin tandis que d'autres sont en plein essor. Les deux éditions anglaises de ce livre ont reçu un accueil enthousiaste dans le monde anglo-saxon et l'on doit se réjouir de le voir main tenant accessible au lectorat francophone. Au sommaire: 1. Langue maternelle, langue alternelle et tiers-code; 2. Glottopolitique et diglossie en Afrique de l'Ouest; 3. Pidginisation et stratégies multilingues; 4. Le palimpseste ouest-africain : études de cas de relexification; 5. La trace visible et au-delà; 6. Vers l'altérisation de la langue étrangère.

Renseignements sur l'ouvrage

Ouvrages similaires