ANGLAIS : F.A.C.T., UNE MÉTHODE POUR TRADUIRE DE L'ANGLAIS AU FRANÇAIS
DE LA VERSION À LA TRADUCTION: MIEUX LIRE,RÉDIGER
Cet ouvrage s'adresse aux étudiants souhaitant acquérir une méthode pour traduire de l'anglais au français mais également, à tout étudiantrecherchant des clés pour réussir l'exercice de la version et au-delà de produire de véritables traductions. Mettant l'accent sur la réflexion qui doit précéder la traduction proprement dite et la nécessité de comprendre la nature même de l'exercice, cet ouvrage a pour objectif, au moyen de nombreux exercices, conseils et propositions de corrections, de fournir des outils permettant de produire une version ou une traduction d'un texteen français reflétant le texte original tout en existant en tant que texte dans sa nouvelle langue.
Description
Cet ouvrage s'adresse aux étudiants souhaitant acquérir une méthode pour traduire de l'anglais au français mais également, à tout étudiantrecherchant des clés pour réussir l'exercice de la version et au-delà de produire de véritables traductions. Mettant l'accent sur la réflexion qui doit précéder la traduction proprement dite et la nécessité de comprendre la nature même de l'exercice, cet ouvrage a pour objectif, au moyen de nombreux exercices, conseils et propositions de corrections, de fournir des outils permettant de produire une version ou une traduction d'un texteen français reflétant le texte original tout en existant en tant que texte dans sa nouvelle langue.
Renseignements sur l'ouvrage
Ouvrages similaires