ELÉMENTS DE TRADUCTION COMPARÉE - FRANÇAIS-ALLEMAND (NP)

FRANÇAIS-ALLEMAND
Auteur(s) PERENNEC MARCEL, SCHANEN FRANCOIS

nouvelle présentationCe manuel propose une approche linguistique et systématique de certains problèmes de traduction. Partant du principe que toute traduction doit être précédée de l'interprétation du texte-source, il fournit les éléments d'analyse nécessaires à cette interprétation.
ISBN13 9782200629366
30,95 $

Description

nouvelle présentationCe manuel propose une approche linguistique et systématique de certains problèmes de traduction. Partant du principe que toute traduction doit être précédée de l'interprétation du texte-source, il fournit les éléments d'analyse nécessaires à cette interprétation. Il met l'accent prioritairement sur les traductions par changements structuraux, dans le groupe verbal comme dans le groupe nominal.Chaque point abordé est illustré par de nombreux exemples extraits de corpus littéraires ou journalistiques et fait l'objet d'exercices d'application avec corrigés.Marcel PÉRENNEC est professeur à l'université de Lyon-II.Les changements structuraux liés à la valence verbale. Changement structuraux internes au groupe nominal. Changements structuraux dans l'organisation du groupe verbal : variations sur les voix. Traduction et interprétation. Problèmes du groupe nominal.

Renseignements sur l'ouvrage

Ouvrages similaires