LES DEUX LIVRES DE LA PLAIDOIRIE ESPAGNOLE
Cet ouvrage propose la traduction du dernier texte émanant d'Alberico Gentili, dont deux autres titres ont déjà été publiés par les PULIM. Il s'agit d'un texte posthume édité par le jeune frère de l'auteur, Scipio. Il intéresse une question dans laquelle Alberico Gentili avaitété impliqué pour défendre des Espagnols ayant fait l'objet de pillages.
Description
Cet ouvrage propose la traduction du dernier texte émanant d'Alberico Gentili, dont deux autres titres ont déjà été publiés par les PULIM. Il s'agit d'un texte posthume édité par le jeune frère de l'auteur, Scipio. Il intéresse une question dans laquelle Alberico Gentili avaitété impliqué pour défendre des Espagnols ayant fait l'objet de pillages. Les questions maritimes dépendent de la juridiction de l'Amirauté anglaise qui juge selon les règles du droit romain; c'est donc à ce titre qu'Alberico avait été autorisé à intervenir dans cette défense. SOMMAIRE: LIVRE PREMIER de la plaidoirie espagnole LIVRE SECOND de la plaidoirie espagnole
Renseignements sur l'ouvrage
Ouvrages similaires